Wim Pel Productions is al jaren toonaangevend op het gebied van nasynchronisatie. We zijn gespecialiseerd in animatie en live-action films en series, maar ook in documentaires, luisterboeken, trailers, commercials en de lokalisatie van games. Ook voor uw post-productie bent u bij ons aan het juiste adres. We beschikken over kennis en expertise in sounddesign en hebben een volledig ingerichte foley-studio.
Dankzij de hechte samenwerking met VSI kunnen we ondertitels aanbieden in alle talen. VSI ondertitelt al meer dan 25 jaar en kennen het ondertitelproces als geen ander.
Bij VSI zijn de juiste mensen aanwezig om aan de specifieke wensen van klanten te kunnen voldoen zonder de gangbare richtlijnen te schenden. Ze weten hoe ze gesproken tekst moeten comprimeren en omzetten in ondertitels die goed leesbaar zijn, wat je weglaat in een ondertitel en welke informatie juist van essentieel belang is.
Zij ondertitelen speelfilms, tv-programma’s, bedrijfsfilms, commercials, games, eigenlijk alles.
Er wordt veel aandacht besteed aan de vraag voor wie er wordt ondertiteld, wat de doelgroep is, wat voor soort programma/film het is, en via welk medium (bijvoorbeeld bioscoop, televisie, zakelijke markt) het wordt verspreid.
Professionele kennis van en aandacht voor al deze aspecten zorgen uiteindelijk voor de beste ondertitels voor uw content.